| Fei's profileWelcome to Fei's HomePhotosBlogLists | Help |
|
18/08/2006 终于可以更新了,^_^又去了雁荡山,因为明天要去临安,所以今天没空细写了,先贴点照片上来看看。很多山是有名堂的,大家猜猜看啊
谨以此文献给抗战在编程第一线的天斌同学,祝生日快乐~
最近在家闲来无聊,准备好好练练英语听力。网上乱搜一通,又获朋友点播,买了一大堆美剧碟。说好开个碟报区的,今天介绍第一部吧。
片名:《ER》 这个片子曾经在中国播过,不过好像只有第一季。在美国创过历史收视率最高,是一部很有营养的片子。看了之后会让人觉得很温暖,很快乐~
剧情简介:各位上网搜也好,问人也好,这里不作介绍。
碟报记得几年前,一部描写美国大医院急诊室的美国电视剧《急诊室的故事》在国内火爆荧幕,收视率节节攀高,反响相当不凡!影片讲述了一群在急诊室工作的医生的日常工作,生活以及感情世界等等,引发了无数感人的故事。本剧集曾获年艾美奖最佳剧集奖。并引出无数国家的无数质量参差不其的克隆版本。无论这些克隆版本模仿的再好,没有一部能超越原作的。可见本片的成功决非偶然!电视剧本身也是一拍再拍,一季接一季的眼个不停。本剧集还捧红了无数女人心目中的好莱坞最有魅力的男人克鲁尼。以至于最后克鲁尼的身价大涨,连客串一下都要不斐的片酬!至于剧集何时结束的,究竟拍了多少季,多少集,我实在是查不到了,这里也就不乱说了。本片在国内也有无数fans,不过国内似乎只引进了本片的第一季,这也实在是一个大大的遗憾!
去年,本片的终于发行。不过奇怪的是发行的竟然是日本区的!不知道华纳如何操作自己手里的这块大蛋糕。当时本片一上市,就引发了D界狂潮!各大商纷纷出手,想吃下这块肥肉。可是最后还是让M版吃掉了这块肥肉。因为只有M版带经典的国语配音!有的人可能会问,怎么带个国语就能吃掉这块肥肉呢?答案很简单。这片子的翻译不是一般人能搞定的。由于事医学领域的故事,所以片中充斥着大量复杂的医学名词,而这些医学名词别说是中国人了,就连美国人有许多都是不知道的。只有相关专业人士才对此熟悉。所以本片的翻译就成了所有D商的噩梦,没有一家翻译的像样。可是唯独这片的国语配音却是出彩之极!不但所有专业词汇翻译准确,而且每位人物的配音都十分到位!感情拿捏很准!是难得一见的电视剧配音精品!而当时掌握对同步国语技术的,也只有M版一家,所以最后这块肥肉被M版吃下了。不过M版也留下了问题,就是片基问题。当时M版最大的软肋就是大饼片基,这导致了D版最终推出D5市场转而投入D9市场,并最终成为D9市场老大。不过这次也奇怪,HL到没有出此片,而是曾经的D9老大JQ出了次片。而且是最佳制作,看来这世界还真是变幻莫测啊!
隆重推荐:由于看我space的各位同学,都是英语各中高手。大家放心用D版,大不了看英文字幕,绝对没问题,只要手捧文曲星,搞定它是早晚问题。哈哈~关键大家挑选D版要中文翻译过得去的,D9版本有英文字幕的(中文翻译真的不咋的!),画面颗粒感小的。这里推荐D版金龙版,除第一季有两集没有英文字幕,画面比较糟糕,其他都运行良好,比起很多画质差,没有英文字幕的D9\版本,真是有那么一点点正版风范了,呵呵.中英字幕,单面双层,七张碟,到第第七季全收录,便宜到家。我是38块钱搞定的,大家破纪录表忘了上来炫耀下噢^_^ Comments (9)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://feiwangfei.spaces.live.com/blog/cns!B75201B474A0871B!1529.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|